Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ушнен шуаш

  • 1 ушнен шуаш

    соединиться, присоединиться; достичь соединения, стыковки

    (Ялын) кӱшыл ден ӱлыл мучаш иктышкак ушнен шуыныт. В. Иванов. Верхний и нижний концы деревни совсем соединились.

    Составной глагол. Основное слово:

    ушнаш

    Марийско-русский словарь > ушнен шуаш

  • 2 ушнаш

    ушнаш
    I
    -ем
    1. соединяться, соединиться; присоединяться, присоединиться; сливаться, слиться; включаться, включиться; объединяться, объединиться; образовывать (образовать) одно целое, сливаться (слиться) воедино

    Калык иктыш ушна гын, тиде, мутат уке, кугу вий. С. Николаев. Если народ объединится, это, безусловно, большая сила.

    Самырык еҥ дек эше икмыняр еҥ ушныш. В. Иванов. К молодому человеку присоединилось ещё несколько человек.

    Сравни с:

    ушналташ
    2. прибавляться, прибавиться; прибывать, прибыть; увеличиваться, увеличиться; становиться (стать) больше

    Надзирательын пире койышыжо трук помыжалте. Вийже ушныш. В. Юксерн. У надзирателя вдруг проснулся волчий нрав. Прибавились силы.

    Кап-кылыш шиждымын вият ушна. М. Большаков. Неожиданно прибывают силы в теле.

    3. вступать, вступить; становиться (стать) членом, участником чего-л.

    Комсомол радамыш ушнаш вступить в ряды комсомола.

    Эрай пашазе-влак радамыш ушна. А. Мурзашев. Эрай вступает в ряды рабочих.

    Партий радамышке кок шӱдӧ нылле тӱжем утла пашазе ушнен. «Мар. ком.» В ряды партии вступило 240 тысяч рабочих.

    4. вступать, вступить; приступать, приступить; начинать (начать) делать что-л.

    Салтак-влак дене пырля кредалмашке ушнышым. «Ончыко» Я вместе с солдатами вступил в бой.

    Ленин эрыкыште активный пашашке ушнаш вашкен. «Мар. ком.» На свободе Ленин спешил приступить к активной работе.

    5. сходиться, сойтись; встречаться, встретиться; видеться (увидеться) с кем-чем-л.

    Корнывожышто ушнаш встретиться на перепутье.

    Курык ден курык ваш огыт ушно, а еҥ-влак ушнат. М. Иванов. Гора с горой не сходятся, а люди сойдутся.

    Ынде кызытат (маска ден мераҥ) ваш-ваш огыт ушно. Т. Евсевьев. И до сих пор медведь с зайцем вместе не сходятся.

    6. жениться, пожениться; вступать (вступить) в брак, соединяться (соединиться) браком

    (Артём:) Мо те, ушнен веле улыда, туманымат нӧлтеда. А. Волков. (Артём:) Что вы, только поженились, а уже поднимаете шум.

    Игорь ден ватыже кунам ушненыт – раш огыл. В. Дмитриев. Когда поженились Игорь с женой – неясно.

    7. перен. вселяться, вселиться; поселяться (поселиться) на жительство

    Тылеч вара пеш шуко жапат ыш лий, мемнан баракыш эше ик пашазе ушныш. Н. Лекайн. После этого прошло немного времени, как в наш барак поселился (букв. присоединился) ещё один рабочий.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    спориться; удаваться, протекать успешно, идти на лад (о деле и т. д.)

    – Пашат ушныжо, уныкам, – Ондрип кугыза ныжылгын пелештыш. Б. Данилов. – Пусть работа у тебя спорится, внучек, – сказал ласково дед Ондрип.

    Икте-весышт коклаште мут пешыжак ок ушно: ик-кок шомакым пелештат да адак шыпланат. И. Васильев, П.Корнилов. Между ними разговор (букв. слова) не очень-то ладится: скажут одно-два слова и снова замолчат.

    Марийско-русский словарь > ушнаш

  • 3 сӱмыралаш

    сӱмыралаш
    Г.: сӹмӹрӓлӓш
    -ам
    однокр.
    1. свалить, повалить; заставить упасть на землю

    Пушеҥгым сӱмыралаш свалить (повалить) дерево;

    маскам сӱмыралаш свалить медведя.

    Шыжым, тӱшкашке ушнен, кугу янлыкым сӱмыралаш лиеш. М. Рыбаков. Осенью, объединившись, большого зверя можно свалить.

    Сравни с:

    йӧрыкташ
    2. свалить, сбросить; сложить разом что-л. куда-л.

    Самосвал ошмам сӱмырал кодыш. Самосвал свалил песок.

    Рокым, имне дене шупшыктен, тошто пӱя ӱмбак сӱмырал ястарат. «Мар. альм.» Землю привозят на лошадях и сваливают на старую запруду.

    3. перен. свалить, свергнуть, устранить, победить

    Иквереш лиймек, Иван Семёнычшымат сӱмыралына. Пеш кугу тӧра лийын. Ю. Артамонов. Как только мы все будем заодно, и Ивана Семёныча свалим. Слишком большим начальником стал.

    4. перен. разг. свалить; сложить ответственность на кого-что-л.

    (Могаев) кузежым-можым шкат пала, а уло титакым весын ӱмбак сӱмыралнеже. М. Казаков. Могаев и сам знает, что к чему, а всю вину хочет свалить на другого.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > сӱмыралаш

  • 4 мияш

    мияш
    Г.: миӓш
    -ем
    1. прийти, приходить куда-л.

    – Тый мыланем пеш кӱлат, варарак мый декем мие. С. Чавайн. – Ты мне очень нужна, попозже приходи ко мне.

    Тӱредмашке тыгыдырак-влакат мият. П. Корнилов. На жатву приходят и малыши.

    2. ходить, сходить; ездить, съездить куда-л., к кому-л., с какой-н. целью

    Кол кучаш мияш ходить на рыбалку;

    йӱштылаш мияш ходить купаться;

    вӱдлан мияш сходить за водой.

    Теве тачат Лиза танцыш миен ыле. А. Асаев. Вот и сегодня Лиза ходила на танцы.

    А мый жап лийме семын тудын деке мияш тӱҥалам. Й. Ялмарий. А в свободное время я стану к нему ходить.

    Редакцийын заданийже дене «Марий эл» колхозыш мийышым. П. Корнилов. По заданию редакции я ездил в колхоз «Марий эл».

    3. подходить, подойти; приблизиться к кому-чему-л.

    Чак мияш подойти близко, вплотную;

    шеҥгеч мияш подходить сзади.

    Вашмутым вучен шуктыде, сержант лишкырак мийыш да взвод командирым палыш. В. Иванов. Не дождавшись ответа, сержант подошёл ближе и узнал командира взвода.

    Яндышев икжап шып шинча, вара окна дек мия. М. Шкетан. Некоторое время Яндышев сидит тихо, затем подходит к окну.

    4. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы со значением:
    1) приближения к чему-л.

    Нушкын мияш подползать, подползти;

    ийын мияш подплыть;

    куржын мияш прибежать;

    кудал мияш прискакать, прикатить.

    Когой писын аваж деке куржын мийыш. П. Корнилов. Когой быстро подбежал к матери.

    Паша ушнен мия работа спорится;

    кас ӱжара йӧрен мия постепенно гаснет вечерняя заря.

    Писе мардеж, лумым ӱштын, кышам петыренак мия. П. Луков. Сильный.ветер, сметая снег, тут же заносит следы.

    Вӱд йога, кол модеш, шеҥгечше ий кылменак мия. Тушто. Река течёт, рыбка играет, а сзади (река) льдом покрывается.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > мияш

  • 5 царгалаш

    царгалаш
    -ам
    Г.
    однокр. от царгаш расщепить, содрать, расколоть, раздробить, отодрать, разодрать, ковырнуть

    Лӧценӓм царгалаш расщепить лучину;

    лимӹм царгалаш отодрать коросту;

    каргыжым царгалаш содрать кору.

    Ушненӹт тӹштӹшӹ кристаллвлӓ царгалаш лидӹмӹлӓ яшт. А. Атюлов. Там кристаллы соединились так, что невозможно расщепить.

    Изиш веле царгальым шушырем, вӹр йогашат тӹнгӓльӹ. МДЭ. Чуть я ковырнул рану, как тут же побежала кровь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > царгалаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»